Laïcité……Vous avez dit « laïcité » ???


La France est-elle encore « la France », ce pays « laïc » pour lequel nos anciens se sont battus, ou est-elle en train de sombrer, lentement, mais sûrement, dans une sorte de « dhimitude » sous la pression d’un Islam rampant, qui petit à petit, s’insinue dans tous les aspects de notre vie quotidienne ???

Les dérives, de plus en plus nombreuses, de certains représentants élus du peuple français, font craindre que « l’islamophilie » de certains de nos compatriotes ne devienne un danger bien plus pressant pour nos libertés que « l’islamophobie » dénoncée par les mêmes comme le mal absolu dont souffrirait notre société.

Même la Presse algérienne s’en émeut, alors que la Presse française feint trop souvent, de ne rien voir des accrocs de plus en plus nombreux infligés aux Lois de la République, en fermant les yeux, de crainte d’être accusée de « faire le jeu de l’extrême droite »…..

Témoin, cet article paru dans le Quotidien Algérien, « Le Temps », et qui montre que même dans un pays musulman, nos faiblesses et nos renoncements provoquent un étonnement non dissimulé.

http://www.letempsdz.com//content/view/68280/1/

07-01-2012

France
Un Français refuse de se convertir à l’islam pour épouser une Marocaine.

« Pour épouser sa compagne marocaine et rendre le mariage valide au Maroc, un Français s’est vu demander par la mairie d’Aubervilliers, près de Paris, un document qui nécessitait sa conversion à l’Islam, ce qu’il a refusé, a-t-on appris samedi auprès de l’intéressé.

Frédéric Gilbert, journaliste, qui désirait se marier avec sa compagne marocaine, Hind, avec qui il a une petite fille, devait fournir à la mairie « un certificat de coutume » délivré par le consulat de Maroc, ce qui exige une conversion à l’Islam. « La mairie m’a demandé un certificat de coutume.

Or ce certificat n’est délivré par le consulat que lorsqu’on accepte la conversion à l’Islam, ce que j’ai refusé car c’est contraire à l’esprit de la République française », a dénoncé le journaliste, qui se dit « laïc intégriste » et « fils de curé défroqué ».

Sur le site du consulat général du Maroc à Paris, parmi les documents à fournir pour obtenir le certificat de coutume figure l' »Acte de conversion à l’Islam du futur conjoint pour la Marocaine désirant se marier avec un non musulman ». « Ce que je conteste c’est que les maires puissent exiger un document qui demande la conversion à l’Islam », explique le journaliste, dénonçant un « excès de zèle » des services d’Etat civil.

« J’ai téléphoné à quelques amis qui se sont mariés avec des Marocaines ou des femmes d’autres nationalités et qui se sont dit « tant pis, on se convertit », regrette-t-il.

« La loi dit que pour réaliser un dossier de mariage, dès lors que l’un des conjoints est étranger, il faut un certificat de coutume », a expliqué à l’AFP le maire socialiste d’Aubervilliers, Jacques Salvator.

L’élu avoue cependant être tombé des nues en apprenant les conditions soumises à son administré. « Il n’est pas normal de se soumettre à des exigences confessionnelles pour se marier avec un homme ou une femme étrangère », commente-t-il.

Les amoureux ont décidé de passer outre ce document puisque le mariage va être célébré le 14 janvier, et le maire y assistera pour « témoigner de (son) soutien au couple ». Sans certificat de coutume toutefois, « le mariage n’aura pas de valeur légale au Maroc », regrette le futur marié.

A l’heure où les fanatiques de la « mixité » et du « multiculturalisme » se félicitent de voir « l’intégration » des immigrés progresser de jour en jour, grâce, notamment, aux « mariages mixtes », ce genre de dispositions, imposées à nos concitoyens, par des législations étrangères à la nôtre, devrait faire partie des préoccupations pressantes de notre diplomatie.

Il y a matière à négocier, en usant, par exemple, de l’argument de la « réciprocité ».

Ainsi, alors que certains, dans notre pays, estiment que nous devons respecter les usages, les coutumes et les moeurs de ceux que nous accueillons sur notre territoire, et que nous nous devons, – avec toutes les conséquences qui en résultent en matière de protection sociale -, d’accepter de tolérer, par exemple, la polygamie, au mépris des Lois fondamentales de notre République, on peut se poser la question de savoir quelles sont les limites de notre tolérance ?????

 

5 réflexions au sujet de « Laïcité……Vous avez dit « laïcité » ??? »

  1. Ou s’arrèteront les éxigences musulmanes?Que nous préparent t-elles? Peut-être bientôt nous aurons le plaisir d’avoir une mosquée au 1er étage de la tour Effel!!!

    J'aime

  2. Alors il faut croire que la « lepénisation des esprits » a traversé la Méditerranée !!! Malgré tous ceux qui passent leur vie à proclamer : « NO PASARAN » !!!

    J'aime

  3. Non seulement je n’ai pas remué ciel et terre.
    Non seulement vous ne dites pas autre chose que moi sur le « certificat de coutume ».
    Non seulement personne ne cite le texte de loi français qui imposerait la production de ce certificat de coutume.
    Non seulement personne ne produit la preuve que le Maroc réclamerait a des NON MAROCAINS, ne résidant même pas au Maroc, une conversion à l’Islam.

    Et je répète donc que c’est la fiancée Marocaine du journaliste Français qui avait à produire ce certificat et non pas le journaliste Français lui-même. Qu’aurait-il bien pu réclamer aux autorités marocaines ??????

    Autrement dit je continue de dire que cette « affaire » est totalement pipeau et que ces articles n’ont aucun fondement autre qu’une certaine idéologie.

    jf.

    J'aime

  4. @Jacques:
    Vous auriez dû adresser ce commentaire au quotidien algérien « Le Temps » ???

    Moi qui ne vois pas les choses avec les mêmes yeux que vous j’ai lu ceci sur Internet ( Wikipedia ):

    « Ce certificat est exigé par certaines administrations lorsqu’un ou les sujets au mariage ou au PACS ne sont pas de la nationalité du pays résidant où la demande de mariage est introduite.

    L’obtention de ce certificat est assez controversée. Au regard des avis partagés sur les forums certains affirment qu’il suffit de s’adresser à l’ambassade ou consulat du pays d’origine dans le pays résidant où la demande de mariage est introduite, d’autres mentionnent que le document n’est délivrable que dans le pays d’origine lui-même.

    Tous font l’objet d’une traduction obligatoire par un traducteur assermenté. La source de la traduction assermentée est parfois exigée dans le pays exigeant le certificat ce qui peut générer des coûts assez élévés comparés au prix des pays étrangers. Ce traducteur ou traductrice doit être enregistré et porteur d’un numéro d’identification auprès de la Cour d’Appel.

    D’autres définitions parcourent le web, toutes relatent de la vérification d’une administration sur des raisons empêchant un sujet de se marier (ou pacser) ou non (déjà marié, religion, autre).

    Le certificat de naissance peut contenir cette information (marié, divorcé ou non) mais dans certains pays ce statut n’est pas écrit sur ce certificat.

    Il est intéressant de noter que le Consulat du Maroc n’attribue de certificat de coutume qu’après une conversion à l’islam.

    Les traductions anglaise et américaine réfèrent aux (en) legal opinion et (en) affidavit of law. »

    Mais votre penchant « islamophile » est tel que vous avez dû remuer ciel et terre pour trouver des arguments contraires ????

    J'aime

  5. Je ne comprend pas du tout cette « histoire » qui me paraît même rocambolesque.
    1) le « certificat de coutume » n’est pas une pièce obligatoire à fournir dans un « dossier de mariage » à présenter à la Mairie.
    2) La définition du certificat de coutume est celle-ci, selon le Ministère des Affaires Étrangères français :

    « un certificat de coutume ou de capacité matrimoniale : il est délivré par les autorités du pays d’origine du ressortissant étranger. Il indique que le futur époux est majeur, célibataire et non placé sous tutelle. »

    3)Lorsqu’il est demandé ( ce qui, je le répète, ne paraît pas être une obligation légale) c’est le futur conjoint ETRANGER qui doit le fournir.

    Tant et si bien que je ne comprend pas comment ce journaliste peut prétendre qu’on lui aurait demandé de se convertir à l’Islam avant son mariage puisque ce Français n’a évidemment pas à présenter un « certificat de coutume » à son nom  !!!!

    S’agissant du Maroc, la définition du « certificat de coutume » donné par les Consulats de ce pays est la suivante :
    Certificat de coutume pour le mariage / divorce :
    Il s’agit d’une attestation délivrée par les services consulaires à la demande d’un (d’une) ressortissant(e) marocain(e) rappelant les dispositions du Code de la famille marocain.

    Ce code marocain, disponible sur internet, ne comporte aucune disposition obligeant un Français, se mariant EN FRANCE à une marocaine, à se convertir à l’Islam.

    Autrement dit, voici encore un article sans aucun fondement et encore moins d’un minimum de vérification !

    jf.

    J'aime

Laisser un commentaire

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.